-
1 при нормальных условиях
•The instrument will indicate the altitude of the aircraft above sea level if standard (or normal) conditions prevail.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > при нормальных условиях
-
2 обеднён
•The albic horizon has been depleted of clay minerals, iron oxide,...
••The mantle has been impoverished in radioactive elements during...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обеднён
-
3 он продолжатель дела покойного премьер-министра
Универсальный русско-английский словарь > он продолжатель дела покойного премьер-министра
-
4 принять на себя высокую ответственность
General subject: take on the mantle, assume the mantleУниверсальный русско-английский словарь > принять на себя высокую ответственность
-
5 милоть
библ.(одежда из шкуры овцы мехом наружу; традиционная одежда ветхозаветных пророков; в иконописи обычная одежда Иоанна Предтечи) sheepskin, mantleмилоть Илии библ. — the mantle of Elijah
-
6 мантия
1. ж. мантия Земли — Earth mantle2. robe -
7 неподвижный
•The Earth's magnetic poles are not fixed, but tend to move at a known rate.
•The model pertains to transport between an immobile surface and a turbulent stream of fluid.
•The rim of the brake rotates with the shaft; the remaining parts of the assembly are static.
•Planed work, bolted to the machine table, reciprocates, while the tool remains fixed.
•A "motionless" satellite.
•The drill is moved from one hole to another in a piece of work, while the work remains stationary.
•If at the points and there are two stationary clocks,...
•Stagnant air...
•The magma source in the mantle remains fixed ( in position), while the lithospheric plate above it moves steadily over the source (геол.).
•The stationary coordinate system is referred to as the laboratory system.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > неподвижный
-
8 большой
•Amply-dimensional flywheels...
•This small grader is built to handle those jobs for which a full-size grader would be an extravagance.
•A major installation such as our laboratory...
•A sizable arc forms between the contacts.
•The solar system may remain in existence without major changes for... additional years.
•Metal is not believed to make much ( of a) contribution to the interior material of the mantle.
* * *Большой -- considerable, substantial, significant, large, major, great; sizable, marked (ощутимый, заметный); extreme (очень большой); wide (широкий)The initial conditions on these numericial solutions were altered to impart a sizeable value to the initial derivative of outlet flowrate.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > большой
-
9 в первом приближении
•As a first approximation, assume that...
•To a first approximation, the energies of all orbits of the same are equal.
•The first approximation composition of the mantle may be taken as that of chondrites (геол.).
* * *В первом приближенииAs a first approximation the condensing surface area ratio was based on the heat transfer resistance from the vapor-liquid interface to cooling water only.To a first approximation, mass flow is proportional to the crack width cubed.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в первом приближении
-
10 большой
•Amply-dimensional flywheels...
•This small grader is built to handle those jobs for which a full-size grader would be an extravagance.
•A major installation such as our laboratory...
•A sizable arc forms between the contacts.
•The solar system may remain in existence without major changes for... additional years.
•Metal is not believed to make much ( of a) contribution to the interior material of the mantle.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > большой
-
11 исключительно
•The establishment was set up solely (or exclusively) for the development of engines.
•They assert that the genetic code has a biological basis for its structural organization, and no other.
•If the mantle were made of nothing but gem-quality crystals,...
•This choice is made purely on the basis of convenience.
•This rule applies strictly to a harmonic oscillator.
•These proteins occur uniquely in tissues in which gene transcription is severely repressed.
II•This task can become enormously (or exceedingly, or extremely) complex.
•Such monopoles would be extraordinarily (or exceedingly, or exceptionally) massive.
•The sediments contain remarkably (or extremely) high concentrations of sulphide minerals.
•The instrument is exquisitely sensitive.
•Manganin is eminently suitable for standard resistors.
* * *Исключительно -- solely, exclusively (только); entirely (полностью, целиком); highly, enormously, exceedingly, extremely (очень)This rapid reversion to non-interactive growth arises solely as a result of the change in crack path.Influence coefficient balancing is an entirely empirical procedure.RNA is located exclusively in ribosomes within the chloroplast.—основываться исключительно на—полагаться исключительно наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > исключительно
-
12 исключительно
•The establishment was set up solely (or exclusively) for the development of engines.
•They assert that the genetic code has a biological basis for its structural organization, and no other.
•If the mantle were made of nothing but gem-quality crystals,...
•This choice is made purely on the basis of convenience.
•This rule applies strictly to a harmonic oscillator.
•These proteins occur uniquely in tissues in which gene transcription is severely repressed.
II•This task can become enormously (or exceedingly, or extremely) complex.
•Such monopoles would be extraordinarily (or exceedingly, or exceptionally) massive.
•The sediments contain remarkably (or extremely) high concentrations of sulphide minerals.
•The instrument is exquisitely sensitive.
•Manganin is eminently suitable for standard resistors.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > исключительно
-
13 под покровом темноты
1) General subject: under favor of the darkness, under favour of the darkness, under the cloak of darknessУниверсальный русско-английский словарь > под покровом темноты
-
14 в первом приближении
•As a first approximation, assume that...
•To a first approximation, the energies of all orbits of the same are equal.
•The first approximation composition of the mantle may be taken as that of chondrites (геол.).
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в первом приближении
-
15 Т-134
РЯДИТЬСЯ В ТОГУ кого-чего lit VP subj human or collect) to try to pass o.s. off as a member of a specific social group, a representative of a specific movement or school of thought, a possessor of specific personality traits etc: X рядится в тогу Y-a - X dons the garb of Y X clothes himself in the mantle of Y X parades (himself) as Y (in Yb garments). -
16 рядиться в тогу
• РЯДИТЬСЯ В ТОГУ кого-чего lit[VP; subj; human or collect]=====⇒ to try to pass o.s. off as a member of a specific social group, a representative of a specific movement or school of thought, a possessor of specific personality traits etc:- X parades (himself) as Y < in Y's garments>.Большой русско-английский фразеологический словарь > рядиться в тогу
-
17 мантия была расшита золотом
General subject: the mantle was embroidered in goldУниверсальный русско-английский словарь > мантия была расшита золотом
-
18 продолжить традиции
General subject: take on the mantle (AD)Универсальный русско-английский словарь > продолжить традиции
-
19 рядиться в тогу
General subject: clothe oneself in the mantle of (...), pose (as) -
20 драпироваться
несов. - драпирова́ться, сов. - задрапирова́ться1) (в вн.; тв.; накидывать на себя что-л, располагая ткань складками) drape oneself (in; with)2) ( скрывать истинное лицо) make a parade (of)драпирова́ться в ма́нтию доброде́тели — clothe oneself in the mantle of virtue ['vɜːʧuː]
См. также в других словарях:
The Mantle — Album par Agalloch Sortie 13 août 2002 Enregistrement De novembre 2001 à avril 2002 Durée 68:33 Genre Folk metal Black metal Dark folk … Wikipédia en Français
The Mantle — Infobox Album Name = The Mantle Type = studio Artist = Agalloch Released = start date|2002|8|13 Recorded = November 2001–April 2002 Genre = Folk metal Black metal Doom metal Length = 68:25 Label = The End (#TE 028) Producer = Ronn Chick, John… … Wikipedia
The Boy and the Mantle — is Child ballad number 29, an Arthurian story. [Francis James Child, The English and Scottish Popular Ballads , [http://www.sacred texts.com/neu/eng/child/ch029.htm The Boy and the Mantle ] ] Unlike the ballads before it, and like King Arthur and … Wikipedia
Mantle Site, Wendat (Huron) Ancestral Village — Mantle Site Mantle Site – looking west from Byers Pond Way … Wikipedia
Mantle cell lymphoma — Classification and external resources Micrograph showing mantle cell lymphoma (bottom of image) in a biopsy of the terminal ileum. H E stain … Wikipedia
Mantle — may refer to: Mantle (clothing), a cloak like garment worn mainly by women as fashionable outerwear Mantle, part of the bird anatomy Mantle (climbing), a rock climbing move used to surmount a ledge Mantle, a black and white dog coat colour,… … Wikipedia
mantle — [man′təl] n. [ME mantel < OE mentel & OFr mantel, both < L mantellum, mantelum, a cloth, napkin, cloak, mantle < ? Celt] 1. a loose, sleeveless cloak or cape: sometimes used figuratively, in allusion to royal robes of state, as a symbol… … English World dictionary
The Way International — Founder(s) Victor Paul Wierwille Location New Knoxville, Ohio, U.S. Origins October 3, 1942 [1] Vesper Chimes radio program[2] Key peopl … Wikipedia
The Raven (Brothers Grimm) — The Raven is a fairy tale collected by the Brothers Grimm, number 93 in their collections.It is Aarne Thompson type 401, the girl transformed into an animal.ynopsisA queen wished her naughty daughter would turn into a raven and fly away, so she… … Wikipedia
Mantle of the expert — The mantle of the expert is a dramatic inquiry based approach to teaching and learning invented and developed by Professor Dorothy Heathcote at the University of Newcastle upon Tyne in the 1980s.[1] References ^ Davis, David (1997). Interactive… … Wikipedia
The Colbert Report — logo Genre Comedy, Satire, News parody … Wikipedia